本文へスキップ

歯科医院検索は歯医者さんを応援するスマイルアンドハピネス

スマイルアンドハピネス

お問い合わせ

「もしかすると病院で役に立つかもしれない医療和英辞典25(しよ〜しん)」は簡易な医療英単語の辞書です。「もしかすると病院で役に立つかもしれない医療英語例文集」とともに、突然、海外で、体調を崩したり、事故に遭うなどして、病院や診療所でご自身の病気やケガの具合を説明する際にお役立て下さい。このページには、「女性」から「新生児室」まで、「処方箋」「視力」「心筋梗塞」などおよそ50の単語と例文を掲載しています。

もしかすると役に立つかもしれない医療和英辞書25 : 女性 → 新生児室

日本語 English
女性 woman
女性 female
女性ホルモン female hormone
処方箋 prescription
処方する prescribe
処方薬 prescriptive medicine
ショボショボする bleary
シーラント sealant
butt
自律神経 fautomatic nerve
視力 eye sight
視力 sight
視力 vision
脂漏症 soborrhea
歯列 dentition
歯列矯正 orthodontics
plica
ruga
腎盂炎 pyelitis
新患 new patient
心筋梗塞 myocardial infarction
神経 nerve
神経科 neurology
神経科医 neurlogist
神経系 nervous system
神経細胞 nueron
神経性胃炎 nervous stomach
神経切除 enervation
神経切除 neurectomy
神経質な sensitive
神経痛 neuralgia
人工栄養 bottle feed
人工栄養 formula
人工呼吸 cardiac pulmonary resuscitation
人工呼吸 CPR
深呼吸 deep breath
深呼吸する take a deep breath
診察 consultation
診察 medical examination
診察料 doctore's fee
診察券 clinic ID card
診察券 hospital ID card
診察券 patient ID card
診察する examine
診察する have a look at
診察する see
心身症 psychosomatic disease
新生児 neonate
新生児 new born baby
新生児室 nursery

もしかすると病院で役に立つかもしれない医療英語例文集

女性

  • その歯医者さんは男性ですか?それとも女性ですか?
  • Is the dentist male or female?

処方する

  • 痛み止めを処方して下さい。ひどい痔なんです。      
  • Please prescribe to me for pain killers. I suffer from severe piles.
  • こちらは処方箋です。こちらを持って薬局に行き、薬剤師さんに渡して下さい。そして先生が処方したお薬を買うことができます。
  • This is your prescription. You will bring this prescription to a pharmacy near your house and hand it in to a pharmacist then you will be able to buy medicines that the doctor prescribed.

ショボショボする

  • 目医者さんに行くまで、目がショボショボし、物が歪んだりかすんで見えたました。眼医者さんは疲れ目です、働き過ぎはやめましょう、疲れが目にでていますと言いした。休みを取った方がいいというので、一週間休暇をくれるように上司に言いました。
  • My eyes were bleary, and things had looked distorted and dimmed to my eyes until I went to the oculist. The eye doctor said it's eyestrain, I had to stop overworking, fatigue shows up in your eyes. He added that I had better take a vacation. So I talked to my boss to take a week off.

視力

  • 視力が悪いです。
  • I have poor eye sight.
  • アナタは目を細めて新聞を読んでいます。視力に何か問題がありますか?
  • You are reading newspaper with your eyes slightly open. Do you have any vision problem?

新患

  • 初めてお電話しました。新患は受け付けていますが?新患の予約はできますか?もし、できるのでしたら、一番早い予約を取りたいです。
  • This is the first time to call you. Are you taking new patients? Could I make an appointment of a new patient consultation? If I could, I would like to get the earliest appointment you have.
  • 新患のお申し込みですか?いつがご希望ですか?お名前、生年月日、住所、電話番号をお願いします。
  • You would like to get a new patient consultation? When would you like to come? Please give me your name, date of birth, address and telephone number.

神経

  • これはひどい。むし歯が神経に達しています。歯の神経が露出していますよ。抜く必要があるかもしれません。
  • That's too bad. The cavity has reached the nerve. You have an exposed nerve in the tooth. I may need to extract it.

神経質

  • 怪談話を聞いている時には、私達は神経質になり、小さな物音でも背筋が寒くなります。
  • While we are hearing some horror stories, we become sensitive, so small sounds often sent a chill on our backs.

深呼吸

  • 深呼吸をしましょう。落ち着いて下さい。
  • Let't take a deep breath. Please calm down.

診察券

  • 診察券をこちらに入れて下さい。そして、お名前を呼ばれるまでおかけになってお待ち下さい。
  • Please put your patient ID card in this box. Then take a seat and wait until you are called.
  • 診察券はお持ちですか?診察には診察券が必要です。お忘れでしたら、再発行いたします。再発行には手数料がかかります。よろしいですか?
  • Do you have your patient ID card? We need the ID to treat you. If you don't, we have to reissue it. To reissue it, we need an extra fee. Can you pay for that?