本文へスキップ

歯科医院検索は歯医者さんを応援するスマイルアンドハピネス

スマイルアンドハピネス

お問い合わせ

「もしかすると病院で役に立つかもしれない医療英和辞書33(ov〜pe)」は簡易な医療英単語の辞書です。「もしかすると病院で役に立つかもしれない医療英語例文集」とともに、海外での緊急時に、病院や診療所で病気やケガの具合を説明する際にお役立て下さい。このページには、overeating(食べ過ぎ)からpelvis(骨盤)まで、ozostomia(口臭)、palpitation(動悸)、parodontosis(歯周疾患)などおよそ50の単語と例文を掲載しています。

もしかすると役に立つかもしれない医療英和辞書33 : overeating → pelvis

English 日本語
overeating 食べ過ぎ
over-the-counter-medicine 市販薬
overwork 過労
ovulation 排卵
oxygen 酸素
oxygen tank 酸素ボンベ
ozostomia 口臭
paediadontics 小児歯科
pain 痛み
pain killer 痛み止め
pain killer 鎮痛剤
palate 口蓋
palatitis 口蓋炎
pale 青白い
palmaris longus 長掌筋
palpation 触診
palpitation 動悸
palpitate 動悸がする
palsy 麻痺
pancreas すい臓
pancreas cancer すい臓がん
pancreatitis すい臓炎
panic syndrome パニック障害
panoramic radiograph パノラマエックス線写真
pap smear 子宮ガンの細胞検査
pap smear パップテスト
papanicolaou smear 子宮ガンの細胞検査
papanicolaou smear パップテスト
papanicolaou test 子宮ガンの細胞検査
papanicolaou test パップテスト
paralysis 麻痺
paranasal sinus 副鼻腔
parasite 寄生虫
parasitic 寄生性の
parasympathetic nerve 副交感神経
parathesia 知覚異常
parodontosis 歯周疾患
paroxysm 発作
patch パッチ
patient 患者
patient ID card 診察券
pay 払う
pay phone 公衆電話
payment 支払い
pectoralis major 大胸筋
pediatric 小児科
pediatrician 小児科医
peel 皮が剥ける
pelvic girdle 骨盤
pelvis 骨盤

もしかすると病院で役に立つかもしれない医療英語例文集

overwork

  • According to news paper, many Japanese become illness or are died from overwork every year.
  • 新聞によると、毎年たくさんの日本人が過重労働により、病気になるか死んでいるということです。
  • I feel heavy in my head these days, it must be caused by the stiffness of neck and shoulders. And also things sometimes look blurred. My wife told me, it is because of growing old, but my co-workers advise me that I should avoid overworking myself?      
  • この頃頭が重く感じます。肩や首のコリのせいかな?家内は「年のせい(老化)」だって言いますが、同僚は、「働き過ぎる」のを避けた方がいいといいます。
  • My eyes were bleary, and things had looked distorted and dimmed to my eyes until I went to the oculist. The eye doctor said it's eyestrain, I had to stop overworking, fatigue shows up in your eyes. He added that I had better take a vacation. So I talked to my boss to take a week off.      
  • 目医者さんに行くまで、目がショボショボし、物が歪んだりかすんで見えたました。眼医者さんは疲れ目です、働き過ぎはやめましょう、疲れが目にでていますと言いした。休みを取った方がいいというので、一週間休暇をくれるように上司に言いました。

pain

  • Could you alleviate the pain? I have stabbing pains from my upper abdomen to my back. It is persisting right now.      
  • 痛みを和らげることがてきませんか?お腹の上の方から背中にかけて、刺すような痛みがあります。痛みは今も続いています。
  • I will start cleaning your mouth. Please open your mouth wider. Please raise your left hand to let me know if you feel any pains.      
  • お口の掃除を始めます。お口を大きく開けて下さい。痛かったら、左手をあげてしらせて下さい。
  • Now I'm going to start the treatment for your bad teeth, so I will drill the tooth cavities and it may hurt you a little. Pleasse raise your left hand to let me know if you feel any pains.
  • それでは虫歯の治療を始めます。むし歯を削ります、少し痛いかもしれません。痛かったら、左手をあげて教えて下さい。

pain killers

  • Please prescribe to me for pain killers. I suffer from severe piles.      
  • 痛み止めを処方して下さい。ひどい痔なんです。
  • Please take this pain killer three times a day for two weeks.
  • この痛み止めを1日3回2週間飲んでください。

pale

  • My husband's face turned pale when he lost a lot of hair.
  • 夫は、髪の毛がたくさん抜けた時、顔色が青くなりました。

palpitate

  • I started palpitating and breaking into a cold sweat when my daughter was playing the piano at her competition.
  • 私は娘がピアノコンクールでピアノを弾き始めた時、動悸しはじめ、そして冷や汗をかき始めました。

patient

  • This is the first time to call you. Are you taking on new patients?
  • Hajimete o denwa shimasu, sinkanz(atarashi kanja) wo uketukete imasu ka?
  • 初めてお電話しました、新患(新しい患者)を受け付けていますか?
  • This is the first time to call you. Are you taking new patients? Could I make an appointment of a new patient consultation? If I could, I would like to get the earliest appointment you have.
  • 初めてお電話しました。新患は受け付けていますが?新患の予約はできますか?もし、できるのでしたら、一番早い予約を取りたいです。

patient ID card

  • Please put your patient ID card in this box. Then take a seat and wait until you are called.
  • 診察券をこちらに入れて下さい。そして、お名前を呼ばれるまでおかけになってお待ち下さい。
  • Do you have your patient ID card? We need the ID to treat you. If you don't, we have to reissue it. To reissue it, we need an extra fee. Can you pay for that?
  • 診察券はお持ちですか?診察には診察券が必要です。お忘れでしたら、再発行いたします。再発行には手数料がかかります。よろしいですか?

peel

  • During summer vacation, I worked at beach as a lifeguard, I got tanned too much and my back itched and peeled off, too.
  • 夏休みに海でライフガードをやったら、すごく日焼けして、背中がかゆくて、皮もむけました。